Prevod od "budeš dělat s" do Srpski


Kako koristiti "budeš dělat s" u rečenicama:

Víš, nikdy jsme nemluvili o tom, co budeš dělat s lékem ty, až ho najdeme.
Nikad nisi pricao šta ceš uraditi sa lekom.
Co budeš dělat s tolika penězi?
Šta æeš uraditi sa tolikim novcem?
Co budeš dělat s těma penězma?
Gde æeš sa parama? - Ja sam njegov staratelj.
Co budeš dělat s těmi ušetřenými penězi?
Šta æeš uraditi sa ekstra novcem koji si uštedela?
Ty to budeš dělat s bráchou?
Razmišljaš o seksu sa svojim bratom?
Jestli budeš dělat s tím posraným maníkem, tak se to posere.
Stavi ljude na cestu, i uništit æeš posao.
Budeš dělat s Rigbym zákony obchodních společností.
Radiæeš sa Filipom Rigbijem na privrednom pravu.
Co budeš dělat s prachama zpod matrace?
Šta æeš sa tom gomilom keša u madracu?
Co budeš dělat s olověnou cihlou?
Šta će ti cigla od olova?
Co budeš dělat s tím dítětem?
Šta æeš da radiš sa detetom?
Co budeš dělat... s těmito osmi uchcálky, když já nic.
Šta æeš uraditi... Sa 8 drugih malih pišonja, kad ni ja neznam.
Beth, co budeš dělat s tou nabídkou práce v Californii?
Bet, šta æeš sa onom ponudom iz Kalifornije?
Takže... co budeš dělat s Dracorexem?
Onda... što æeš napraviti s dracorexom?
Co budeš dělat s tím veškerým nábytkem, co máš naložený?
Šta će ti sav taj baštenski nameštaj u prikolici?
Co budeš dělat s našimi fotografiemi?
Šta æeš da uradiš sa našim slikama?
Tati, a co budeš dělat s těmi penězi?
Tata, šta æeš raditi sa novcem?
Co budeš dělat s tou bejvalkou, chlape?
Šta æeš da uradiš povodom bivše?
Když už je pryč, co budeš dělat s tím volným pokojem?
Da. Sad kad njega nema šta æeš da radiš sa njegovom praznom sobom?
Co budeš dělat s těmi výbušninami?
Šta æete da uradite sa tim eksplozivom?
Co budeš dělat s tím volnem?
Šta æeš da radiš u slobodno vreme?
Co budeš dělat s tou houslistkou Veronikou?
Šta to ti imaš sa tom violinistkinjom Veronikom?
Takže... co budeš dělat s tou druhou věcí?
Šta æeš da uradiš po drugom pitanju?
Co budeš dělat s padesátikilovým jelenem, Katniss?
Шта ћеш да радиш са тим јеленом од 50 килограма, Кетнип?
Co budeš dělat s Generální zkouškou?
Porodiène stvari. -Šta æeš sa tom diplomom?
Co budeš dělat s těmi nahrávkami?
Šta æeš da radiš sa trakama?
Co budeš dělat s tím tělem v mrazáku?
Šta planiraš sa onim telom u zamrzivaèu?
Mimochodem, co budeš dělat s tím dopisem?
Uzgred, šta si uradio u vezi pisma?
Takže co budeš dělat s tou veškerou svobodou?
Šta æeš da radiš sa svom tom slobodom?
Co budeš dělat s tím tréninkem, který tak nezbytně potřebuješ?
Radiæeš sve te treninge za koje misliš da su ti oèajnièki potrebni?
Co budeš dělat s dvěma tisíci dolary?
Šta æeš da radiš sa dve hiljade dolara?
Buď budeš dělat s Triceracopem, nebo tě stáhnu z případu.
Ili æeš se udružiti sa Tricerakopom, ili æeš biti skinut sa sluèaja.
Co budeš dělat s těmi penězi?
Šta æeš da radiš s novcem?
C0 budeš dělat s těmi penězi?
Шта ћеш да урадиш са својим новцем?
Řekl mi: "Poslouchej, jsme na tebe vážně pyšní, synu, ale co budeš dělat s bakalářským titulem?
Rekao je, "Slušaj, stvarno smo ponosni na tebe sine, ali šta ćeš da radiš sa tom diplomom?
0.32022786140442s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?